翻译一下这两句话。谢谢。给分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 01:18:13
Feel bad for upsetting you i didnt mean to,just find it hard when you are at the other side of the world.......i wondering what you do when iam not there...will call you tmrow ..x

Hey dear.dont be upset iam not angry with you,i think you miss understand me....i have lost my telephone that is why i have not been able,to call you,tommorow i buy a new phone and contact you.....iam not angry with you.i miss you sorry if i upset you x x

我决得上面两个是机器翻译的 如果不是的话 不好意思 还有建议你去补习中英文

只是想补充 ‘萨比露娜’ 不太清楚的地方 (tmrow 大多数现在聊的时候不完全打出来了嘛)

抱歉让你失望,我不是那个意思 。。只是觉得很难熬(你知道。。就是 当你的另一半不在身边的那种寂寞 难过 的感觉)当你在世界的另一边。。。。我在想我不在的时候你都在做些什么。。明天打电话给你 (嘿嘿。。x是吻的意思哦。。我还以为是他们之间的代号)

你觉得不好意思,我没有镦粗时,就很难时,你是在世界的另一端,.......我知道你做什么当我不在那里会打电话给你

嘿亲爱的.别被打乱我不是生你的气,我觉得你错过了理解我....我已经失去了我的电话,这就是为什么我没有办法,打电话给你,明天我买一个新的电话联络你.....我是不生气了。我想你难过,如果我心烦意乱

译文:你不希望因为不安而感觉不好。当你在世界的另一端你会觉得艰辛。我想知道我不在时你会做什么,明天打给你! 下段:嗨,亲爱的。别焦虑,我不与你生气。我知道你想了解我。我丢了手机,这是为什么没打电话给你的原因。明天我会买部新手机联系你。我不与你生气。如果打扰到你请原谅。 (愿有情人终成眷属!)

抱歉让你失望,我不是那个意思,只是发现你在世界的另一边。。。我想知道,我不在那的时候你干些什么。。。will call you tmrow(是不是Will call you soon?)X(X意思是吻)

嘿、亲爱的。不要沮丧,我不生你的气,我想你误会我了。。。我的手机丢了所以我没有给你打电话,明天我会买一个新手机和你联系。。。我不生你的气。我想你,对不起、如果我让你烦恼。

我感觉很坏,我没有想要让你难过,只是觉得很困难,当你再世界的另外一遍。。。我担心当我不再的时候你再干甚麼。明天给你打电话 kiss

嘿亲爱的,别难过了我没有生你的气,我想你误会了我。。。我弄丢了手机,这就是为甚麼我没有给你打电话,明天我取买个新手机然后联系你。。。我没有生你的气,我很想你,如果我让你伤心了,对不起 kiss kiss

P.s
这个对白是哪来的啊?。。居然