请问这小段怎样翻译啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 23:38:54
At the beginning of World War II, Dr. Beattie, Drew's former instructor at McGill, sent him an urgent cablegram. "Could you secure 5,000 ampules of dried plasma for transfusion?" it said. "Follow this by equal quantity in three to four weeks."
急用的~请大家帮帮忙 (不要机翻译的)

在第二次世界大战开始时,博士毕廷,德鲁前讲师在麦吉尔,向他发出一份紧急电报。 “你能保证5000安瓿干血浆用于输血吗? ”它说。 “在3到4个星期里用考等数量来遵循。 ”