大家帮我翻译一段中文成日文吧

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 23:48:16
“感觉真的很累,可是我觉得值得。感情虽然总不能一直一个人来维持,但是既然这么在乎,我也别无他法了。”

谢谢了。。非常感谢!!!!!!

本当に疲れた。でも、価値はある。感情はずっと一人で维持できるものではないけれど、こんなに心に残っているなら、ほかの方法はない。

“感じは本当にとても疲れて、しかし私は値打ちがあると感じます。感情はずっと一人でやはり维持しにくることはできないが、しかしこのように気にかけて、私も他に方法がありませんでした。”

本当に疲労感が、私は価値があると思う。ただし、人の感情が维持されていないことから、多くの苦労、私は以外に选択肢がある

本当に疲れたな~でも意义のあること、感情はずっとひとりで保たないこと、気にしてるから仕様がないです