谁能帮忙翻译几个日语句子。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 04:49:40
このたび取缔役王氏をご绍介申し上げます。

贵社の事业拡大のお手伝いをさせていただければと存じます。

将来性のある企业として、贵社の期待に添うものと存じあげます。

よろしくご引见のうえ、格别のお取りはからいいただけますようおねがいもうしあげます

这次给你推荐的的董事王氏,我认为他能对贵企业的事业发展有所帮组。而且我相信他一定不会辜负像贵公司这样有潜力的公司的期望的。希望贵公司在引见他之后,还能再给他一些特别照顾,谢谢

此次介绍董事王氏。 想要是能扩大贵公司的事业的帮忙就好了。 和应该作为有有前途的企业贵公司的期待添加知道。 因为适当地接见之后、特别的压轴戏,所以希望好地只是做毛中间

我来介绍董事王先生。
我希望能够参与对贵司的业务发展。
相信作为富有前途的企业,不会辜负贵司的期待。
请您安排会见,希望承蒙特别的关照。