请朋友帮忙翻译一下日语,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 03:48:38
1.山口女士,我已经搬到401了,卫生也打扫干净了,王先生的心情没有事,他见到你会和你说的,我的403的钥匙已经配了,能否给我401的钥匙啊?我把403的钥匙给你,这些事我也和翻译说过了
大家注意,本人日语不好,希望汉字上面能标上假名,假名不要忘了哦谢谢O(∩_∩)O哈哈~

山口(やまぐち)さん、私(わたし)は401号室(よんまるいちごうしつ)に引っ越(ひっこ)しました。扫除(そうじ)も终(お)えています。王(おう)さんの気分(きぶん)もよくて、お见(み)えになったら王さんから话(はな)しがあるかと思(おも)います。403号室(よんまるさんごうしつ)の合(あい)かぎを作(つく)っておきました。403号室の键(かぎ)をお渡(わた)ししますので、401号室の键をいただきませんか。すでに通訳(つうやく)さんにもお话しておきました。

王先生的心情没有事 这句中文有点不自然。

山口さん、私は401に移动し、健康にも扫除されており、 (山口女士,我已经搬到401了,卫生也打扫干净了)(

王さんの気持ちは问题ではないが、彼はあなたが表示されますと、
王先生的心情没有事,他见到你会和你说的)

私の403で、キーが割り当てられている401ああ私の键を与えることができる?
我的403的钥匙已经配了,能否给我401的钥匙啊?

我把403的钥匙给你,这些事我也和翻译说过了
私はあなた403の键を、私はこれらの事をしたと翻訳

山口さん、私は401に移动し、健康にも扫除されており、王さんの気持ちは问题ではないが、彼はあなたが表示されますと、私の403で、キーが割り当てられている401ああ私の键を与えることができる?私はあなた403の键を、私はこれらの事をしたと翻訳