求助日文翻译~400分立即兑现

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 10:43:07
昨季トップリーグ初升格を果たしたものの、全败で再びトップイーストへ降格。
1年での再升格を目指すべく、前述の山口选手など大学の有望选手を多数加えたほか、
トヨタ自动车で活跃した元オールブラックス(キャップ22)のLO/FLトロイ・フラベル选手や、
FLアストン・クロフォード选手(トヨタ自动车から移籍)、CTB/FBジャック・タラント选手
(サントリーから移籍)、FL/NO8贺忠亮选手(中国代表)ら强力な外国人选手を投入。
今季のトップイーストでは、リコーブラックラムズ、セコムラガッツなどトップリーグでの
経験豊富なチームに胜たない限り、升格は厳しくなります。
新加入の选手と、昨季トップリーグを経験した选手、チーム一丸となって、
今季を戦う三菱重工相模原ダイナボアーズ。
不安材料が露呈したこの试合をバネに、さらなるチーム力强化を目指します!

以上一段,只求信实的翻译即可。
400分立即兑现.
在线急等.解决即追加200~
翻译软件免了,谢谢

昨季トップリーグ初升格を果たしたものの、全败で再びトップイーストへ降格。
上一赛季虽初次晋升顶级联赛,现在又以全败再次推到东方顶级。

1年での再升格を目指すべく、前述の山口选手など大学の有望选手を多数加えたほか、
トヨタ自动车で活跃した元オールブラックス(キャップ22)のLO/FLトロイ・フラベル选手や、FLアストン・クロフォード选手(トヨタ自动车から移籍)、CTB/FBジャック・タラント选手(サントリーから移籍)、FL/NO8贺忠亮选手(中国代表)ら强力な外国人选手を投入。
以一年之内再次晋升为目标,前面所述的山口选手等多数寄予厚望的大学选手加入到队伍中来以外,曾在丰田车队活跃的元オールブラックス(キャップ22)的LO/FL特洛伊弗拉维尔选手、FL阿斯顿・克劳福德选手(从丰田汽车转籍)、CTB/FB杰克塔兰托选手(从三得利转籍)、FL/NO8贺忠亮选手(中国选手)等强有力的外国选手也加入进来。

今季のトップイーストでは、リコーブラックラムズ、セコムラガッツなどトップリーグでの経験豊富なチームに胜たない限り、升格は厳しくなります。
本赛季的顶级东方中,如果不胜于理光黑ラムズ、西科姆ラガッツ等顶级联赛中有丰富经验的队伍,那晋级是非常难的。

新加入の选手と、昨季トップリーグを経験した选手、チーム一丸となって、今季を戦う三菱重工相模原ダイナボアーズ。
新加盟选手和上一赛经历了季顶级联赛的选手们团结一致,奋战本赛季的三菱重工相模原ダイナボアーズ。

不安材料が露呈したこの试合をバネに、さらなるチーム力强化を目指します!
以不安材料尽显的这次比赛为起跳点,相信队伍实力有更大提高。

これは日本语じゃない、おかしい日本语ですね

上次赛季里本来应该升级为顶级联盟的,结果因为全面战败再次被降级为**(这

个应该是另一个等级,但是实在不知道怎么翻译比较好听)。

一年间为了能够再次升级,除了增加了许多像前面所提到的山口选手等大学里十

分有希望的选手之外,还投入了厉害的外国选手,例如在丰田汽车里很