关于《小公主》中一句话的翻译!!英语高手进!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 04:00:24
有句话貌似是萨拉说的:"校长,我认为这里并不是我的家,虽然有我的容身之处。家,应该是一个有温暖的地方啊!"
我要原句翻译!!
快!!

"Headmaster,I think this isn't my home, although there's place for me up there. Home, should be the place which will provide warmth to me!"

(headmaster, principal, schoolmaster是用于男性校长,如果是女性校长,应用schoolmistress)。

Had words to apparent is Sarah says: “principal, I thought that here is not my family, although has me to take shelter the place. The family, should be has the warm place!”

(headmistress)Female Principal, I thought that here is not my family, although has me to take shelter the place. The family, should be has the warm place!