把这一段翻译成英语.急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 11:01:45
近些年来,每个人花费在学习上的钱不断增加,
许多人喜欢通过阅读来提高,他们把钱用在买一些帮助他们学习的书上,
另外一些人则喜欢把大量的钱花费在各种各样的培训班上,因为他们认为一个知识渊博,风趣幽默的老师比只有文字和插图的书籍有用得多。
正如那句俗语所说,听君一席话,胜读十年书。
我认为我们不仅要通过多读书来学习,而且要多于一些有丰富学习或工作经验的人交流
-------------------------------------------
拜托了,不要用翻译软件,谢谢,可以的话会再给分

In the past few years,the money people spend on study keeps rasing.Some feel like improving by reading,so they spend money on some useful books.While some prefer to manty different kinds of training classes,because they think a wise humorous teacher is much more useful than the book with only pictures and words.As it is said:
(不会写干脆就省了吧)So as far as I'm concerned,not only should we read more books to learn,but also we should communicate with the people with lots of learning and working experience.

中文谚语不会翻译就不用勉强了

In the past few years, each person spends in the study the money increases unceasingly,
many people like through reading enhancing, they use the money in the book which buys some to help they to study,
moreover some people like the massive money expenditure on various training class, because they thought a knowledge is profound, charming humorous teacher is much more useful than only then the writing and the illustration books.
Jus