请大家帮我看看,我翻译的正确吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 20:15:22
我是个36岁的女性,由于小时候得过脑瘤,导致上学跟不上,我只上到小学就辍学了,从此一直在家。但我通过自己的努力参加了北京市英语口语等级考试(中级),计算机等级考试(一级)。我现在听取别人的建议刚开始学英语翻译,以下是我刚刚翻译的一段英文,不知对否?有哪些错,还请大家多多指点,谢谢了!
原文
One day,Xiao Ming was walking his dog in the park.He found a 10-yuan note on the grass.He wanted to get it.Just before he stepped on the grass, he saw a notice reading:"Keep off the grass!Disobey penal sum 10 yuan."
He stealthily(偷偷地)stepped on the grass and picked up the money.Just as he was walking away, a guard stopped him.As a result, he gave back the money and was fined(罚款)for stepped on the grass.
译文
一天,小明正在公园里遛狗,他发现草坪里有十元钱,他想得到它,就在他踏入草坪之前,他发现了一张告示:远离草坪,违背者罚款10元!他偷偷地踏入草坪把钱捡了起来,他刚要走,一个警察拦住了他,结果他退还了钱并且还因为踏入草坪被罚了款。

嗯!……不错!

One day, Xiao Ming遛狗is the park, he found that there are ten-dollar lawn money, he wanted it, on the lawn before he entered, he found a notice: stay away from the lawn, contrary to a fine of 10 yuan from! He secretly into the lawn to pick up the money, he just leave, a policeman stopped him and he returned the money and also because the penalty has been made into the lawn.

只有个别单词 告示和违背者 感觉怪怪的耶

太好了