懂日文的帮着翻译下一段话……

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 16:25:44
全部翻译

8楼
2009-6-30 13:16 回复

月无殇°
我在TEIKO桑博客上看到的日本网友对仙三的看法:

この画像と字幕だけ见たら、この二人怪しい関系~そんな訳ないけど・・・哈哈

こういうのって见始めると止まらない・・
先に注文したアメリカ版び出荷お知らせが来たから、あと2・3日で来るのに、我慢できない・・・・

相変わらず素敌なんですけど、とにかく美しい。
髪が乱れたりすると、妙に色っぽいし。
それに大好きな寝颜・キスシーンが多い多い・・・萌萌です
相変わらず危ないモードで见ています(笑)

小华の落ち着いた立ち振る舞いも、またいいものです。
胡歌君の役とは対照的で。
from:mako URL 2009-06-24 Wed [ Edit ]

============================
总的来说

他们就觉得霍小华很萌,胡歌君很可爱·~~
9楼
2009-6-30 13:40 回复

この画像と字幕だけ见たら、この二人怪しい関系~そんな訳ないけど・・・哈哈
只看图像和字幕的话,这两人的关系有点暧昧,照理不是这样的说

こういうのって见始めると止まらない・・
抱着这样的疑问开始看了就一发不可收拾

先に注文したアメリカ版び出荷お知らせが来たから、あと2・3日で来るのに、我慢できない・・・・
上次订购的美国版的发货通知寄来了,还要两三天后到,等不及了。。

相変わらず素敌なんですけど、とにかく美しい。
依然很出色,总之很漂亮

髪が乱れたりすると、妙に色っぽいし。
头发弄乱了却不可思议的曼妙

それに大好きな寝颜・キスシーンが多い多い・・・萌萌です
而且我超喜欢的熟睡貌,吻戏有很多,超萌

相変わらず危ないモードで见ています(笑)
看来还是很惊险

小华の落ち着いた立ち振る舞いも、またいいものです。
小华从容的举止还是很不错

胡歌君の役とは対照的で。
和胡歌的角色相得益彰

看到这个画像和字幕,就感觉这2人关系不一般阿,虽然没什么可能。
一看到这就停不下来了。
先前预定的美国版本来消息了,还有2 3天到货,但是已经不能在等了
还是那样的棒,总之就是很美
把头发弄得有点乱的话感觉很性感
有那么多睡脸和亲嘴的场面,太萌了
还是看到了危险的模式(估计是让他着迷的东西)
小华平静的舞姿还是那样的美
和胡歌的角色正相反