帮忙翻译这句银行合同中的话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 11:15:04
and the Bank to the contray, the Bank may at any time without prior notice modify, cancel or suspend the Facility/Facilities at its sole discretion including, without limitation, canceling any unutilized facilities,and declaring any outstanding amount to be immediately due and payable.

相反的,银行可以在任何时候,无需预先通知的情况下,随其意愿更改、撤销或暂停贷款额度,包括但不局限于撤销任何尚未使用的贷款额,并要求即刻偿还所欠余额。

注:contray 应该是 contrary 的笔误。

和银行的contray时,银行可随时更改,恕不另行通知,取消或暂停设施/设备在它的唯一的谨慎,包含但不限于,取消任何未设施,并宣称任何款项将立即支付

wait