急问英汉翻译!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 02:37:32
If the holder of the card is not the passenger, then the passenger should possess:
a) A Photocopy of both sides of the card, which will have to be self attested by the card holder authorising the use of the card for the purchase of the ticket. For security reasons, please strike out the Card Verification Value (CVV) code on the copy of your card.
b) This Photocopy should also contain the name of the passenger, the date of journey and the sector on which the journey is made.
我不知道那个cvv code是要剔除还是保留?
还有那个the sector on which the journey is made是什么意思?

要剔除

表示 途上/路程经过的地方

如果持有人的卡不是乘客,那么乘客应具备:
一)复印件两边的卡,这将需要自我证明持卡人授权使用该卡购买车票。出于安全考虑,请剔除信用卡验证值(血液滤过)代码的副本,您的信用卡。
二)本复印件也应载有乘客的名字,日期和行程上的部门作出的旅程。
我不知道那个血液滤过代码是要剔除还是保留?
还有那个部门的征途上是是什么意思?

如果持卡人不是乘客,那么乘客必须拥有以下物品:
a)卡的正反两面的复印件,需要被持卡人承认你有权利用卡买票。处于安全起见,请出示在副卡上的验证码(括号里的是Card Verification Value简写)

b)这份复印件还需要包含:乘客的名词,旅程的时间和旅程是由哪个部门批准的

大概是这样吧 其实最后一句我也不太肯定 因为made有很多意思额·· 我也不清楚你的具体情况

如果持有人的卡不是乘客,那么乘客应具备:
一)复印件两边的卡,这将需要自我证明持卡人授权使用该卡购买车票。出于安全考虑,请剔除信用卡验证值(血液滤过)代码的副本,您的信用卡。
b )本复印件也应载有乘客的名字,日期和行程上的部门作出的旅程。