请高手帮忙翻译,关于“ever”的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 18:32:13
At the Seventh International Ballet Competitions, Fernando Bujones won the first gold medal ever to be awarded to a United States male dancer.
望高手翻译一下,尤其是那个"ever"在这个句子里是什么意思??我总是弄不懂!!!
"ever"是个副词,它是修饰这句话里那个词的?

要体会,建议你先读一遍,注意在ever前停顿一下.
其实,遇到EVER,你可以当作两句来理解.
可以这么翻译:
在第七届国际芭蕾舞大赛上,菲尔南多获得了一块金牌.这是美国有史以来第一次获得男子金牌.
二楼的翻译的也很好..

在第七届国际芭蕾舞大赛,费尔南多获得了美国迄今为止第一块男子金牌。

ever 这里是在xx的历史上。。。

迄今为止

the first...ever
这样说你就应该理解了

ever 历来 总是

不是“迄今为止”(so far)