仓央嘉措的诗 那一天 的日文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 01:49:18
要一段中文,一段日文;一段中文,一段日文。谢谢!

那一天
   仓央嘉措

我闭目在经殿的香雾中,
蓦然听见你颂经中的真言;
那一月,
我摇动所有的经筒,
不为超度,
只为触摸你的指尖;
那一年,
磕长头匍匐在山路,
不为觐见,
只为贴着你的温暖;
那一世,
转山转水转佛塔,
不为修来世,
只为途中与你相见。
那一月,
我轻转过所有经筒,
不为超度,只为触摸你的指纹;
那一年,
我磕长头拥抱尘埃,
不为朝佛,只为贴着你的温暖;
那一世,
我细翻遍十万大山,
不为修来世,只为路中能与你相遇;
只是,就在那一夜,我忘却了所有,
抛却了信仰,舍弃了轮回,
只为,那曾在佛前哭泣的玫瑰,
早已失去旧日的光泽

  分析:
  仓央嘉措深爱着那个“你”,但他是六世达赖,他的一生注定要献给神明,这样的感情是被世俗、礼法所禁止的。所以这首诗既包含着深情又带有着痛苦,他自己明白这是禁忌,但终究又忍不住在那一夜忘却了所有、抛却了信仰、舍弃了轮回,放纵自己在心底爱“你”。
其实仓央嘉措的很多诗都有一种“世间安得双全法,不负如来不负卿”的感情,唯美柔情又矛盾痛苦。

那一天,
我闭目在经殿的香雾中,
蓦然听见你颂经中的真言;

その日で、
私は香雾ホールでは、目をつぶる
突然の呪文を闻いた颂经;

那一月,
我轻转过所有经筒,
不为超度,只为触摸你的指纹

2007年1月には、
私はすべての光をコーンに
指纹の魂に触れるだけで

那一年,
磕长头匍匐在山路,
不为觐见,
只为贴着你的温暖;

年、
长头ノックサジダ山
されていないが、観客にとっては、
あなただけの暖かさに近い;

那一世,
转山转水转佛塔,