谁能帮我翻译这段日语.大致意思即可.不要网页翻译的结果

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 08:42:46
中国は、四川大地震の时に、结构お礼言ってくれたり、日本の救助队に、「水どうぞ」って市民が差し入れしてくれたり、してたらしいです。一部の人は、骗されんな~!って感じだったらしいですけど。それからすぐに、岩手、宫城内陆地震が起きて、中国のネットには、日本人を気遣うコメントが、书き込まれていたらしいですよ。たしか、韩国は、いい気味だとか、そういったことが、书き込んでいたらしいです。そういう韩国は、大嫌いです。人の不幸を、あざ笑うかのように。残念です。内陆地震の时だけじゃないです。中越地震、中越冲地震、阪神淡路の时も、冷たい书き込みがあったみたいですね。人间として、どうかしてます。残念で仕方ありません。それに、WBCの时も、マウンドに旗を指し、日本を侮辱したことも许せませんし、あれは、日本人ならむかつきますよね。私は、昔、子供の时には、韩国には结构友好的って言うか、嫌いな国ではなかったんですけど、今回の、地震の时の态度といい、WBCの时といい、だんだん嫌いになってきました。今では、断トツで、嫌いな国№1ですね。
to luorain你好。我在日本雅虎的知惠袋里搜索“中国”搜到的,题目大概是,中国和韩国,你更讨厌哪个国家。请帮我翻译,谢谢。
to 清水冰冰 我好奇。。

四川地震时后,据说很多四川的市民对日本的救助队很友好,说感谢的话,给队员送水等等。虽然有些人说“不要被日本人的小恩小惠欺骗”。在那以后不久,日本的,岩手,宫城等地发生地震的时候,似乎很多中国人在网上说一些安慰日本人的话。可是韩国人却在幸灾乐祸。这样的韩国很讨厌。把别人的不幸当作笑谈,很遗憾。不光是内陆地震,在中越,中越冲,阪神淡路地震的时候好像也后很多这样冷酷的发言。这样的人简直是没法说,很遗憾但是没办法。另外在棒球比赛的时候(wbc)在场地中间把自己的棋子树立起来侮辱日本人的行为也让人无法原谅,只要是日本人都会很生气吧。我小的时候,别人都说韩国很友好,那个时候并不讨厌韩国,这次的地震也好,棒球比赛也好,渐渐开始讨厌起来,现在,韩国是绝对第一讨厌的国家。

另外棒球比赛那个好像是世界什么杯,当时有一场韩国人赢了以后就在场地埋上一个韩国的小旗,这个行为挺垃圾的。

简单的说:

中国地震,日本给与援助
日本地震,中国表示担心
而韩国认为活该
作者非常讨厌韩国的幸灾乐祸,
并且韩国在WBC(世界棒球经典赛)指旗侮辱日本投手
作者通过地震和wbc(棒球)的事,渐渐的讨厌韩国
最后,作者下结论,韩国是NO.1讨厌的国家

以上

是反动的。我想了解你什么目的。

看来绿坝功能还不够强大~以后绿坝要能翻译多国文字的反动信息就牛了。

你这干吗用的,你想干吗