十万火急!请英文专业高手帮忙!G

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 05:40:52
1,本合同未尽事宜,双方可签订补充协议,有关协议及双方认可的来往电报、传真、会议纪要等,均为本合同组成部分,与本合同具有同等法律效益。
2,国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。
3,建设工程批准文件。

希望热心人士能够伸出援手,非常感谢。

1,本合同未尽事宜,双方可签订补充协议,有关协议及双方认可的来往电报、传真、会议纪要等,均为本合同组成部分,与本合同具有同等法律效益。
1. If there is any unmentioned issue hereto, both parties may conclude supplemental agreement. The pertinent agreement as well as intercourse telegrams, faxes, meeting summaries affirmed by parties shall be the component of the contract, equal to the contract.
2,国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。
2. National and local pertinent laws and regulations and rules of project construction prospecting and designing management.
3,建设工程批准文件。
4. Documents approved by project construction.

继续手工翻译

1,本合同未尽事宜,双方可签订补充协议,
Parties hereto may revise or supplement through negotiation matters not mentioned herein.(此句已核实)

有关协议及双方认可的来往电报、传真、会议纪要等,均为本合同组成部分,与本合同具有同等法律效益。
Related agreement and agreed correspondence,fax, and conference summary by both parties shall all be the composed documents of contracts which have same force of law.

2,国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。
National and