这句英文为什么要加and had,它有什么意义
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 00:33:54
Each of these represented a goddess and had,at one time ,been painted
恩,其实and 后面连接的是一个并列谓语,had 与前面的represented 的主语一样,都是each of these. 而had后的,at one time,是个插入语,had been painted 才是个完整的并列谓宾.
这个and had是必需的,这句其实是Each of these represented a goddess and had been painted,中间那个at one time是插入语
不能单独看这两个词,有and可以说是英语的语言习惯,had是和后面组成过去完成时,表示曾经都被描画过
had 跟后面的been painted连在一起,中间的是插入语
这句英文为什么要这么解释?
为什么which之前要加and
一百二十三翻译成英文,要不要加“and”?
请问这句英文谚语怎么翻译:If and When were planted, and Nothing grew.
Surprised and happy.he accepted the prize. 句首为什么不加Being?
求外文舞曲,只记得一句英文发音“a ha”
用英文念数字 什么时候加and
every citizen's rights of life and health...一句中的"right"为什么要加"s"啊?主语是单数诶.
and you turn out to be wrong句中为何要加be,去掉可以吗?
这句英文有错误吗?Wishing you and yours a Merry Christmas this holiday season!