the house was ridiculous ,vibrant,mind-numbling blue
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 12:33:45
这房子(的装潢)太荒谬可笑了,(颜色)太醒目了,(用了)让人看了头发麻的蓝色。
PS:vibrant有醒目的意思。
mind-numbling的意思拿捏不准,见谅!
这房子真是莫名其妙,振动的,头脑麻木的 沮丧的
(这英文根本解不通)
这所房子怪怪的,色彩鲜艳,令人沮丧.
He was booted out of the house.
The house was burned to ashes.
the house was ridiculous ,vibrant,mind-numbling blue
The man was soon outside the house and Frank saw him look up at the windows
请我翻译一下:The house was so old that the floors sank from the...
改错:out of the house quickly as I could .The whole street was already
The ___ of my house was covered with ___after the wind .
the house....
he picked the house because it was blue,though中文意思谢谢
The house which was new then.but it is very old now.