请高手帮忙翻译合同里的一句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 06:23:15
to be paid within(30 days) from the date of L/C being notified to Beneficiary for the first time by the correspondent bank for Foreign Bidder and from date of receiving commencement order for the local Bidder。

关键是,commencement order是什么意思???

我觉得翻译成履行指示吧,或者开始履行指示
我google了一下,commencement order本身在立法里面是指使某项法案在其指定时间生效的意思,这里应该是买方就是外方通知卖方开工,开始执行合同的意思
自本地投标人受到开始履行指示或自信用证被向受益人(收款人)首次提示之日起30日内,外方投标人的相应银行应予以付款

自L/C第一次由国外投标方的银行通知给收益方并且国内投标方的订单生效之日起30天内支付,

内要支付(30天)之日起,信用证受益人的通知,首次对外国投标人的代理行,开始从接收日期为当地的承包商得标制造的