请日语达人将此句翻译成日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 09:38:16
“项目建成后年可产太阳能空调1万套。产品可满足家庭、学校、单位室内冷暖调节,克服普通空调耗电大的缺陷。”

请达人帮助~第一次翻译这种文件,抓耳挠腮。。。。谢谢了!

注:请用翻译软件的同学自重。。。

“项目建成后年可产太阳能空调1万套。产品可满足家庭、学校、单位室内冷暖调节,克服普通空调耗电大的缺陷。”
このポロジェクトが出来上がると年间で一万台の太阳エネルギーエアコンを生产できることになります。これらの制品は家庭、学校、企业などの室内の冷暖房の调节ができるので、普通のエアコンの电気消耗が大きいという欠点を克服するようになります。

工程が完成してから毎年太阳エネルギーエアコンディショナ—を一万件生产することができます。家庭、学校や、会社などの
室内温度调节を満足させます、普通エアコンディショナ—の多く电気消费量の欠陥を克服することができます。

プロジェクトは年を后の隣でである太阳エネルギーの空気调节10,000のセットを作り出して可能完了する。プロダクトは家族、学校、単位部屋で温度の调节、通常の空気调节がTV大学を欠陥消费する胜利の変更満足するかもしれない。

项目が成立すると年间太阳エネルギー一万セット生产することができる。家庭、学校及び会社室内冷暖房调节することが満足できる、普通クーラー电気消费量大きすぎるという问题点を克服られる

项目ができたら年间一万台のソーラーエアコンが生产可能になり。
この制品は家庭や学校、及び会社など冷暖両用として使います、
普通のエアコンと比べて消费电力の问题も解决くれます。

日本人对于太阳能什么什么的产品上,都比较喜欢 ソーラー + 产品名,比如最近夏普要出的太阳能手机ソーラーケイタイ

プロジェクト完成后は年间一万セットのソーラーエアコンが生产可能です。
制品は家庭、学校、仕事场での室内空调の要求を満たし、一般の空调における电気ロスの问题も克服可能です。