求一段英文的翻译(全文最后一段)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 19:29:51
Title:
Whose bodies benefit in a nano-enabled future?
正文:
(1) Rosalyn Berne (the interviewee): We are not asking along the way ‘where are we going and what are we doing?’ It’s as if we’re caught up in a wave, and we’re just riding it. And I think when the wave settles down again and we stand up and look around, we will not be recognizable in terms of who we are now.

(2) (The broadcaster) You are listening to Rosalyn Berne at University of Virginia, talking about nanotechnology and our future.

(3) Rosalyn Berne: For those who have the resources – intellectual , financial – there will be a group of people who will choose, because we have the technology, to enhance their physical bodies, to enhance their senses and various properties . I don’t think that will be without a trade-off.

(4) (The broadcaster) Berne was one of a panel of experts who explored nanotech’s medical applications in a new Fred Friendly seminars series called Nanotechnol

that connection 是human 和animal kingdom and the earth 的关系
organic whole他已经说了,就是“which is the human experience in the animal kingdom that we’re a part of ”

我把这句reword以下,看你的英语应该还不错,这样就差不多了。
The rapid development of some of these technologies takes us back from that connection to human experience in the animal kingdom and the Earth. It (the rapid development of some of these technologies) disconnects us from that(animal kingdom and the earth). And I don’t think we know what that means. We’ve already taken steps out of that connection, and we will take leaps that will redefine what it means to be human.

这就是阐述“人类在纳米技术下和动物还有地球的关系要重新审视”的观点。

最后一段:罗萨琳伯尔尼:对一些技术的迅速发展使我们又回到这方面,从这一有机的整体,这是在动物王国的人类经验,我们的组成部分,地球-它断开,美。我不认为我们知道这意味着什么。我们已经运出这方面的步骤,我们将采取跨越,它将重新定义意味着什么是人类。

问题补充(1)为此;是有机的整体
(2)意思:地球-它断开,美

题目:谁的躯体启动了nano-的今后受益?正文:(1)Rosalyn伯尔尼((被接见者):我们不要 ‘where在过程中问公亩是我们去和什么我们是doing?’ It’s,就好象we’re赶上仅仅骑它在朝派一波和we’re.我认为当波再次沉淀和我们站起来和环顾四周