房屋合同英文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 09:32:23
目前有3段房屋合同翻译无法确定,请英文比较好的朋友帮助翻译一下~谢谢了~希望词汇比较专业,正确
1.乙方在没有征得甲方同意的前提下,不得随意对房屋墙面进行粉刷、打孔,乙方正确使用甲方提供的家具家电,电器如遇故障由乙方自行修复
2、乙方在租赁期内,不得进行任何违反中华人民共和国法律,法规的活动,否则后果自负。如有违反中华人民共和国任何法律,法规的活动,甲方有权收回房屋,终止合同
3.乙方必须做到安全用电、安全用气,防火防盗等工作,由此造成的一切损失和任何后果由乙方自行承担。
付款方式为6个月一支付
本合同于——年——月——日在北京签订。

1 Without the consent of Party A Party B subject to the agreement shall be free to carry out the housing wall painting, drilling, Party A Party B to provide the correct use of furniture home appliances, electrical appliances, such as the event of failure to repair itself from the B
2 The lease period, Party B shall not carry out any violation of PRC laws and regulations, activities, or else your peril. Any violation of any PRC laws and regulations, activities, Party A the right to withdraw housing, termination of the contract
3 B must be safe use of electricity, security, gas, fire alarm, etc., all resulting loss and any consequences from the B themselves.
Payment is a payment for 6 months
This contract was - years - months - signed in Beijing.

1,No consent of party a agrees to party b in the premise, do not get optional for building, painting on metope, the correct use of party b furniture appliances, electric in case of failure by party b repair
2