一小段英语翻译 100求 中译英 采纳了必加分!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 11:39:08
新中国建立初始,开国者们没有建设国家的经验, 于是提出了错误的建设设想, 使中国走了很多弯路, 错过了一个全球经济发展的黄金时期。后来邓小平总结了以前的失败教训,提出了市场经济,使中国的经济不如正轨。

就这么一段 采纳后必加分! 急等

The initial founding of New China, the founding fathers did not experience in nation-building, so the building made the wrong idea, so that China take a lot of detours and missed a golden age of global economic development. Later, Deng Xiaoping summed up the lessons of previous failures, proposed a market economy, China's economy back on track.
楼上的大大,用翻译软件也要看清楚原话啊!楼主最后一句打错了

On the initial stage of any nation's establishment, founders were lacking of experience of building up a nation. Normally, they brought forward the wrong ideologies that led the nation to tortuous path, missing the golden period of the development of global economic. But after then, Deng Xiaoping summed up the reason of failure in the past, posting market economic system(这里要用system,表明这是一种经济体系)in order to put the economic back to the right track.
----------------------------------------------------------------------
翻译完了,呵呵。这是我自己翻译的。
希望对楼主有帮助。

During the initial period of c