吕氏春秋的译文和题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 15:58:49
《吕氏春秋》的译文,开头是“范式之亡也,百姓有的钟”那篇。。
还有欲负而走负的意思。恐人闻之的之。遽掩其耳的遽。。
帮帮忙啊。。实在不会
给15分行不?帮忙啊
30分钟内给答案,谢谢

【掩耳盗铃】
出处:《吕氏春秋·自知》

原文:“范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。”

译文:晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。

〖简注〗①范氏之亡:晋卿范氏(范武子之后)被智伯所灭时。②钟:似铃而大者。③椎:铁锤子。④遽:急忙。

我很想帮你翻译 ,只是 你提供的信息太少,最好报上篇名 , 不知道具体是哪一篇,提供属于 孟春纪 仲春纪 、季春纪、等等纪 还是有始览、孝行览等等览, 开春论、慎行论等等论 也好查阅。

1不会买!