懂日语的朋友帮帮忙好忙??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 16:07:31
TOKYO
作词: YUI
作曲: COZZi
唱:YUI

住みなれた この部屋を
出てゆく日が来た
新しい旅だちに まだ戸惑ってる

駅まで向かうバスの中
友达にメールした

朝のホームで 电话もしてみた
でもなんか 违う気がした

古いギターをひとつ持ってきた
写真は全部 置いてきた

何かを手放して そして手にいれる
そんな缲り返しかな?

つよがりは いつだって 梦に続いてる
臆病になったら そこで途切れるよ

走りだした电车の中
少しだけ泣けてきた
窓の外に続いてる この町は

かわらないでと愿った

古いギターをアタシにくれたひと
东京は怖いって言ってた

答えを探すのは もうやめた
间违いだらけでいい

赤い夕焼けがビルに途切れた
涙をこらえても

次の朝がやってくるたびごとに
迷うことだってあるよね?

正しいことばかり选べない
それくらいわかってる
请帮忙翻译一下,顺便把发音用汉语标一下可以吗??小女子万分感谢!!!

住(す)みなれた この部屋(へや)を
出(だ)てゆく日(ひ)が来(き)た
新(あたら)しい旅(たび)だちに まだ戸惑(とまど)ってる
駅(えき)まで向(む)かうバスの中(なか)
友达(ともたち)にメールした
朝(あさ)のホームで 电话(でんわ)もしてみた
でもなんか 违(ちが)う気(き)がした
古(ふる)いギターをひとつ持(も)ってきた
写真(しゃしん)は全部(ぜんぶ) 置(お)いてきた
何(なに)かを手放(てばな)して そして手(て)にいれる
そんな缲(く)り返(え)しかな?
つよがりは いつだって 梦(ゆめ)に続(つづ)いてる
臆病(おくびょう)になったら そこで途切(とぎ)れるよ
走(はし)りだした电车(でんしゃ)の中(なか)
少(すこ)しだけ泣(な)けてきた
窓(まど)の外(そと)に続(つづ)いてる この町(まち)は
かわらないでと愿(ねが)った
古(ふる)いギターをアタシにくれたひと
东京(とうきょう)は怖(こわ)いって言(い)ってた
答(こた)えを探(さが)すのは もうやめた
间违(まちが)いだらけでいい
赤(あか)い夕焼(ゆうや)けがビルに途切(とぎ)れた
涙(なみだ)をこらえても
次(つぎ)の朝(あさ)がやってくるたびごとに
迷(まよ)うことだってあるよね?
正(ただ)しいことばかり选(えら)べない
それくらいわかってる

翻译:
终于到了这样的一天,
要搬出住惯的房间。
崭新的旅程即将开始,我却还在犹豫不决。
缓缓驶向车站的电车当中
我向朋友发了短信
其实在早上的家中,也打了电话
但是总觉得,心中若有所失
只是带上了一把旧吉他孤身上路
所有的照片都抛诸脑后
对什么学会了放手 然后又得到了什么
然道就这样不断的重复吗?
逞强的个性,一直都是紧紧跟随在梦想身后
一旦心