用日语翻译几个句子。。。。有点迷糊。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 14:31:28
1我去日本2我去过日本3我没去日本4我不去日本5我没曾去过日本6我去过一次日本7我一次日本也没去过8我曾经去过好多次日本

1.私、日本に行きます
2.私、日本に行ったことがあります
3.私、日本に行ってません(个人理解为我现在不在日本,不知道楼楼具体啥意思,要是理解错误就无视吧。呵呵)
4.私日本に行きません
5.私日本に行ったことがありません
6.私日本に行ったことが一度あります
7.私日本に行ったことが一度もありません
8.私日本に行ったことが何度もあります
也就是说不管你去没去过 这个经验都是你现在所持有的,所以后面都是现在时。但是像第二句的话,如果你着重表达你去过日本这个事实的话也可以说成
私、日本に行きました。如果着重表达你有过去日本的经历的话就用上边那一个。日语最大的特点就是暧昧,所以要好好体会才可以,加油哦