求滨崎步《blue bird》的中日文歌词,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 10:54:53

绮丽な云が流れたら 天空停止哭泣的时候
この空が泣き止むから 美丽的云彩开始流动
君の声で目を覚ます 在你的呼唤声中
ちょっと长めの眠りから 我从长久的沉睡中醒来
君はそっと见守った 你一直静静守护着的
この背の翼 这双翅膀
飞び立つ季节を待って 等待着飞翔的季节

青い空を共に行こうよ {一同在那蓝天下飞翔吧
白い砂浜を见下ろしながら 一边俯瞰着雪白的沙滩
难しい话はいらない 不需要什么复杂的语言
君が笑ってくれればいい 只要你能对我微笑}
そう言って 仆に笑いかけた 我这样说时 你对着我微笑

言叶は必要なかった 任何语言都没有必要
居场所はいつもここにあった 容身之处一直都在这里
太阳が眩しいと 也许因为阳光太过耀眼了
粒液なから 我的眼里盈满了泪水
润んでく瞳をとまかす

青い空を共に行こうよ { 一同在那蓝天下飞翔吧
どこへたとり付くだとしでも 无论最终会在哪降落
もしも伤をおとそぬときは 若是伤痕无法痊愈的话
仆の翼を君にあげる 那么让我把翅膀给你吧}
そう言って 君はすこしないた 我这样说着 你眼眶有点湿润

君はそっと见守った 你一直静静守护着的
この背の翼 这双翅膀
飞び立つ季节を待って 等待着飞翔的季节

青い空を共に行こうよ { 一同在那蓝天下飞翔吧
白い砂浜を见下ろしながら 一边俯瞰着雪白的沙滩
难しい话はいらない 不需要什么复杂的语言
君が笑ってくれればいい 只要你能对我微笑}

青い空を共に行こうよ { 一同在那蓝天下飞翔吧
どこへたとり着くだとしでも 无论最终会在哪降落
もしも伤をおとそのときは 若是伤痕无法痊愈的话
仆の翼を君にあげる 那么让我把翅膀给你吧}
そう言って 君はすこし泣いた 我这样说着 你眼眶有点湿润
声切れすみ仆も泣いた 言尽于此的我不禁也泪盈满眶

gu re- na ku mo ga na ga