日语翻译这段话
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 09:12:15
日本人です。
いちおう、あたしの訳
実は、现在勉强するのが辛いんです。
多くのことがマスターできていないし・・・。
けれども、顽张ります。
评价:
× 実际には、今私は、学习、学ぶことができることは多くの疲れを感じるが、私はベストを尽くす
この日本语の间违いは非常にひどいので、订正できないです。
× 実はね このごろ勉强なんて大変疲れて、いろんなものも把握できないっすが がんばりっすよ
○ 実はね このごろ勉强することなんて大変疲れていて、いろんなことも把握できないくらいですが がんばりますよ
△ 実は 勉强するのが大変なことだと思って、いろいろなこと 覚えられません。それにしても 顽张ってみます。
○ 実は 勉强するのが大変なことだと思うので、いろいろなこと(が)覚えられません。それでも 顽张ってみます。
× 実は、今私は勉强が疲れると思います。たくさんのものを勉强できないんです。でも私はやはり顽张っていくつもりです
○ 実は、今私は勉强するのが疲れると思います。たくさんのことを勉强できないんです。でも私はやはり顽张っていくつもりです
○ たくさんのものを买った
× たくさんのことを买った
× たくさんのものを勉强する
○ たくさんのことを勉强する
実は 勉强するのが大変なことだと思って、いろいろなこと 覚えられません。それにしても 顽张ってみます。
原创呵呵。我刚刚学完日语3级。保证意思没有错,不过可能有些直白。
実际には、今私は、学习、学ぶことができることは多くの疲れを感じるが、私はベストを尽くす
应该没错吧。。嗯嗯!
実は、今私は勉强が疲れると思います。たくさんのものを勉强できないんです。でも私はやはり顽张っていくつもりです
実はね このごろ勉强なんて大変疲れて、いろんなものも把握できないっすが がんばりっすよ