请帮忙把下面的中文翻译成日文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 18:25:58
1,目前还不能流畅的用日文书写文章,期待不久的将来……(放在个人说明里的)

2,多年以来,喜欢着XXX桑完美演绎的每一个角色。非常的感谢!那么 今后也请多多加油!(语气亲近又不缺乏尊敬)

P.S 请一定注意不要把出现的日语汉字词打成中国的简体字。

谢谢!
想了想 还是把多年以来 改为 一直以来 比较好~~~全句为:一直以来,喜欢着XXX桑完美演绎的每一个角色。非常的感谢!那么 今后也请多多加油!(语气亲近又不缺乏尊敬)
~顺便请高手给一个最佳答案!!!!!!!! 感谢大家!!

1)现在日本语で文章を书くのがまだ上手ではありませんが、近い将来に上手になるように期待しています。

2)长年からずっと、XXさんが演じていたすべての役がとっても好きです。深く感谢します!またこれからも顽张ってくださいね!

百度没办法用正确的日文汉字

1,目前还不能流畅的用日文书写文章,期待不久的将来……
1.今まで、日本语ですらすらと文をかえなくて、暂くの将来を期待して。

2,多年以来,喜欢着XXX桑完美演绎的每一个角色。
2.长年以来、○○さん完璧に出演した役一人一人が好き。

非常的感谢!那么 今后也请多多加油!
本当にありがどうございたします!それでは、これからもよろしくお愿いいたします。

现在なめらかな日本语ではまだ文章を书くことができなくて、间もない将来を期待します...
长年来、XXXさんの完璧に演绎するすべての役が好きです。どうもありがとうございます!それでは 今后よけいに顽张ってももらいます!

1,まだ日本语文章を堪能しないか楽しみに、近い将来に期待する... ...
2,すべてに沿って、XXXの完璧な解釈をそれぞれ1つのロールを歌ったような。どうもありがとうございました!その后、燃料も要求の次の多くの

就这样啦

不是打成简体字,是百度 系统自动转换为简体,没办法。除非你不在百度问在QQ问。

百度系统会自动转换为简体,看图片吧

帮忙把下面的中文翻译成日文! 请各位帮忙看看能不能把下面的日文翻译成中文? 请帮忙把中文翻译成日文~ 请帮忙把下面的中文翻译成英语 请帮忙把下面的中文翻译成韩文 请帮忙把下面的英文翻译成中文,谢谢! 请高手帮忙 把下面的 中文 翻译成 英文 请人帮忙把下面一段中文翻译成日文,谢谢啦 请帮忙把中文翻译成韩文或日文 请帮忙把这句中文翻译成日文,谢谢!