求下列中文的英文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 08:49:35
笔者认为,应对国外反倾销,必须政府、商会(行业协会)、企业共同努力,在认清国外对我国反倾销严峻形势的基础上,根据自身的不同角色制定不同的对策,相互配合、通力协作,进行全方位应对,才能取得较好的成效。
上面的这段,麻烦大牛们翻译下!!!

我看不出一楼那是强大的机译还是完美的直译,我只好献丑了
From my point of view, in oder to deal with the foreigh anti-dumping, include the local Goverment, Chamber of Commerce(Trade associations) and the business need to make effect togather.On the basis of recongnizing the tough situation of anti-dumping, make different policies based on the vary roles,mutual cooperation as well as interaction, then cope with the obstacle respectively, that's the only way to make great effects!

In my opinion, deal with foreign anti-dumping, must be the Government, the Chamber of Commerce (trade associations), business to work together, recognize the anti-dumping by foreign countries against China on the basis of the grim situation, according to their different roles for different responses, mutual coordination and cooperation to carry out comprehensive response, in order to achieve better results.