关于日语的一些代词的区别?我从动漫中学到了一些代词,想请教其中的区别。谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 14:34:05
我从动漫中学到了以下的一些代词,想请教其中的区别。谢谢!
1.表示“我” 、“我们 ”
私(ゎたし)、仆(ぼく)、おれ、わし、わたくし、あたし、
われわれ、われら、この
2.表示“你 ”、“你们”
贵方(あなた)、君(きみ)、おまえ、あんた、てめ、おめら
3.表示“他\她” 、 “他们\她们”?
かれ、彼女(かのじょ)、あいつ
4.它 \它们
????
请问,以上的各种表示方法的用法有什么区别??
有错误也请指出,还有更多的也可以补充。非常感谢!!~~~

1.表示“我” 、“我们 ”
私(ゎたし)女用居多,男也可以、仆(ぼく)只能男用、おれ男性,有点粗鲁的意思、わし日本近代的女性用语,现在是老年男子在用,略有自大之意、わたくし郑重的自称,男女均可、あたし使ゎたし的转音、
われわれ,我,我们的意思均有,是对自己的谦称、われら、我,我们的意思均有,还有对比自己地位低的人的称呼的场合,不过,我在日本,没怎么听人用过。

2.表示“你 ”、“你们”
贵方(あなた)一般是妻子对丈夫的称号、君(きみ)对女性的称呼,おまえ对男性的称呼、あんた多对晚辈,下级使用的通俗口语,关西地区常用来表示亲密的感情,てめ、おめら 贬义,骂人

3.表示“他\她” 、 “他们\她们”?
かれ他、彼女(かのじょ)她、あいつ 用于物品的,它,用于人的场合多是不尊重对方,蔑视,讨厌的情绪
复数的情况,后面加个 达たち。物品的复数也可以用:これ、それ。
彼氏是男朋友的意思 彼女有时指女朋友。

另外この人、あの人可用于向别人介绍自己一方的人的场合,日本人经常用。

有什么不会你尽管讲。

1わたくし非常正式,私比较正式,其他属于口语性比较强的,像おれ对应的汉字是俺
2あなた很正式,一般不直接用于叫对方,きみ较正式,其他口语词汇
3かれ指他,根据语境有时指男朋友,彼女(かのじょ)指她,根据语境有时指女朋友,あいつ属较粗鲁的说法,那小子那个家伙
4它一般用それ,它们为それら

私(ゎたし)わたくし 正常用
仆(ぼく)、男孩用
おれ、男人用,只能用于同辈,或后辈
わし、老人用(男)
あたし、年轻人?
われわれ、われら、我们
この 这个不是

贵方(あなた)、正常用
君(きみ)、同辈,后辈
おまえ、关系好的同辈,后辈,或者骂人的时候
あんた、有点贬义
てめ、おめら 贬义,骂人

かれ、指男的
彼女(かのじょ)、指女的,或者女朋友
あいつ 贬义