求日语翻译-canappeco组合的スプートニック

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 08:21:00
http://www.tudou.com/programs/view/UykHMsZePbI/

想翻译的是以上网址的一首mv,喜欢这个乐团,可惜在网上能找到的资料太少,喜欢这首歌,虽然不懂日语,但已经能够随口唱出来了,希望大家能帮我翻译一下这首歌,万分感谢。

スプートニック

それはどこか远くの国の 谁かが残した古い呗
那首不知何处在遥远国度 是谁留下的古老歌曲

夕映えに かすれて消えた
掠过晚霞而消失

背中を向け合って 离れた二人
两人背道而去

言叶を遮るベルの音
是铃声打断了话语

もう少し 眺めていたいんだ
再想多眺望一会儿

その先を手を振るように 重ねた答えを
就像对未来挥手一样 寻求重复的答案

流星の目指した方へ歩み始める仆らは
朝着流星的方向 我们开始出发

散らばったいつかの言叶を両手でかき集めていた
两手收集起不知何时凌乱的话语

ひとつ またひとつ 拾い上げては
一句 又一句的 拾起

にじむ景色を彩った全てを忆えていよう
修饰的模糊景色 都记取吧

流星の目指した方へ
向那流星划过的方向

この星空を几度眺めただろうか
多少次眺望这星空

抱えた荷物も大分少なくなったけど
携带的行李也在逐渐减少

今顷 君は远くの街で
可 这个时候 在遥远的城市里

窓辺に映った街路树のざわめきに耳を澄ましてる
正全神贯注于映在窗边 街道树木的喧嚣

すれ违う
擦肩而过

立ち止まる
停下脚步

振り返らずに歩き出す
不回头 开始出发

见上げた月と夜の狭间を
我们开始向 头顶月和黑夜之间

流星の目指した方へ歩み始める仆らは
流星划过的方向 出发

繋がった声を少しずつ忘れても 歩き続けた
相关的声音渐渐忘却 但继续行走的

强く ただ强く 想い続けた呗がある
强烈 只是强烈的思念 继续在歌唱

すれ违った谁かの风景に