求高手把这段菜谱翻译成日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 21:54:28
原料:鸡翅若干,可乐.

做法:1鸡翅加水,水稍盖过鸡翅即可,放入两薄片生姜,大火煮开,注意水将开时要除血沫。
2捞出鸡翅,用刀在正反面各切两刀。
3起油锅,放入蒜,姜片少许,油热后放入鸡翅翻炒。
4鸡翅两面翻炒呈金黄后加入料酒少许,加入可乐(以盖过鸡翅为准),大火,三分钟后倒入酱油,以个人口味为准,大火,煮开后小火煮。
5加入味精,盐(少量,有酱油了),翻炒一下,再用小火煮一下,出锅。
还有一段 这段翻译起来可能简单一点, 高手一起给翻译了吧 谢谢了啊

1、鸡翅洗净,葱姜切片;
2、锅内烧开水,放入鸡翅再次煮滚捞出;
3、锅内放少许油烧热,放入鸡翅煎至两面泛黄;
4、倒入可乐,老抽,加入姜葱,盐,料酒烧开转小火至汤汁浓稠即可!

材质:翼番号、コーラ。

実践:水羽、水羽は少し圧倒し、2薄くスライス生姜、火灾、ゆでる、水に注意を払うに入れて除いて公开されることができるときに雪ミズーリ
カットの2倍にナイフで鶏の羽を2鱼。
3、少し、生姜、油、热、ニンニクを追加する、パンの翼に炒め物から。
4鶏の羽の両侧に参加する炒め物の后にワインは小さな金色のコーラに追加された(现在)、火灾、3分の醤油には个人の好み、火灾、沸腾させる件名小さな煮る后翼の日付に押された。
5のMSG、塩(少量の追加は、醤油)、炒める、弱火で料理をもう一度见て、パン、炒めています。

水羽、水羽は少し圧倒し、2薄くスライス生姜、火灾、ゆでる、水に注意を払うに入れて除いて公开されることができるときに雪ミズーリ
カットの2倍にナイフで鶏の羽を2鱼。
3、少し、生姜、油、热、ニンニクを追加する、パンの翼に炒め物から。
4鶏の羽の両侧に参加する炒め物の后にワインは小さな金色のコーラに追加された(现在)、火灾、3分の醤油には个人の好み、火灾、沸腾させる件名小さな煮る后翼の日付に押された。
5のMSG、塩(少量の追加は、醤油)、炒める、弱火で料理をもう一度见て、パン、炒めています。