求翻译一段日本 谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 12:56:49
ぎっくり腰

久しぶりの更新です。

昨日ぎっくり腰やっちゃいました><

夜中出かけようとしてるところで、ズキッ!っと痛みが走って动けなくなってしまいましたw
痛すぎて本当に动けなくてすごい焦りました><
救急车呼ぼうかとも考えたんですけど、若いのにぎっくり腰で夜中に救急车とかちょっと耻ずかしくて我慢
とりあえず少しずつ歩くことはできるようになってきたのでベッドまで行って転がってたんですけど、いつの间にか寝てしまって、起きた时には立ち上がることもできなくなっていたので、いよいよやばいかな・・・と
それで今日の朝から病院に行ってきました。
マッサージしてもらったりちょっとしたリハビリみたいなことやって、歩けるくらいには回复したので安心しました。
その后座ってるだけでも辛いのでゴロゴロしてたらまた寝てしまってこんな时间に起床・・・
明日が土曜日でよかったw

そういえば、ちょっと前にチキンフットというバンドがアルバムを出してるのをCD屋さんでたまたま见かけて、というかたまたま别のバンドの试聴をしようとしてたところ、间违えてそのバンドの方を聴いてたんですけど・・・
あれ・・・この声サミーヘイガーじゃ・・・?と思って棚の方を见ると、メンバー:サミーヘイガー、ジョーサトリアーニ、マイルアンソニー、レッチリのドラムの人(すいませんよく知らないんです)とか书いてあって・・・・
テンションあがりまくって即买いしました。
(サミーヘイガーとマイケルアンソニーはヴァンヘイレンのバンドにいた人だったりします)
その日の帰りに楽器屋さんでヤングギター立ち読みしたら、チキンフットの记事が载ってて、めっちゃめちゃ楽しみに帰ったんですけど・・・

いろいろあってまだ2曲くらいしか聴いて

波客日记啊,很无理头,东一榔头西一棒锤的。

把腰弄伤了,到医院接受推拿治疗后好了一些,周六在家里吃东西听音乐。

PS:他没有说,只是说晚上正要起身出去的时候,突然很疼,疼得走不了了。

太长了吧,全翻译啊?下面的cd试听时的曲子和组合名不太清楚,其余的部分倒是没什么,你想要的话,给我发信息吧,翻好后给你。

ばかたれ、なにをいってるのさっばりわからん。