各位大侠~请帮忙翻译一小句
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 01:02:46
I could not take my eyes form the opening.
整句是这样的,我只要后面一半的翻译哦~~~先谢谢啦!!!
It was so graceful,so sinewy,and so gently and smoothly diabolical, that I could not take my eyes from the opening.
整句是这样的,我只要后面一半的翻译哦~~~先谢谢啦!!!
It was so graceful,so sinewy,and so gently and smoothly diabolical, that I could not take my eyes from the opening.
我不能把我的目光移开
form 还是from?
应该是from吧,
那就是“我很关注开幕式”
没有上下文,不好翻……
我都看呆(傻)了。/我眼睛都没眨一下。
我不能把我的眼睛移开
我不能把我的眼睛睁开