将“子何恃而往”译成现代汉语,并指出与现代汉语的句子结构特点,并说明理由
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 08:04:41
宾语前置句:
古代的: 主语+宾语(疑问代词)+谓语(介词)
等于现代的: 主语+谓语+宾语。
子何恃而往?=子恃何而往?=您凭什么而前往?
古文:子何恃而往?
译文:你依靠什么而前往?
译为:你依靠什么去呢?
这是一个典型的宾语前置句,在现代汉语中“何恃”应为“恃何”,即“凭借什么”。
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 08:04:41
宾语前置句:
古代的: 主语+宾语(疑问代词)+谓语(介词)
等于现代的: 主语+谓语+宾语。
子何恃而往?=子恃何而往?=您凭什么而前往?
古文:子何恃而往?
译文:你依靠什么而前往?
译为:你依靠什么去呢?
这是一个典型的宾语前置句,在现代汉语中“何恃”应为“恃何”,即“凭借什么”。