这句日语为什么要这么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 20:17:03
1.みんなで ピクニックに 行こうと思っているんですが
大家要去郊游

2.みんな そろったから そろそろしゅっぱつしよか
人到齐了准备出发吧

问:为什么第一句用みんあで第二句只用みんな
是不是因为第一句是要去做什么事所以加で?

第一句话中的で表示条件,范围。也就是说[クニックに 行こう]不是我一个人想的,是大家都一致决定的。在大家这个范围内,这个条件下得出来的决定。整句意思:[大家都想去郊游,所以、、、]

第二句话中的[みんな]是人称代词,意思是大家。与第一句话中的意思完全一样。整句意思:[既然大家伙都来了那就出发吧]

表依靠个人或众人力量作某事时,常用“人数+で”的形式。第一句话表示是大家决定要去郊游。
第二句话只是一个人对大家说"人都起了吧,出发吧”,句意上还是有差别的。