英语高手进,不要觉得看着多,只要你翻译最后一句

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 14:41:31
Israel has never acknowledged conducting a test or possessing a weapon. But by actually setting off a weapon, if that is proven, the North has chosen to end years of carefully crafted and diplomatically useful ambiguity about its abilities.
north指的是北朝鲜

楼上机译的

我干脆全翻译了吧

以色列从来没被认为做过武器的测试或者是制造武器。但其实北边的地方已经选择中断与外界的外交关系,并开始制造武器以便让别人知道它的军事力量。

我是自己译的.您的'外交关系'好象找不到.

基本同意楼上的说法,但“北部方面”是否指发达国家甚至NATO?上下文不全,不敢断论。

北约已选择结束其数年来细心构造的关于其能力的摸棱两可的态度.