哪位高手帮我这段话译一下吧,挺有挑战性的哦!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 09:14:43
This agreement shall be valid for a minimum period of five(5) years from the date of the agreement, and for two(2) years after completion of each transaction or exchange of information, whichever occurs later, with additional two(2) years automatic roll-over/renewals at the close of each transaction or exchange of information, and thereafter at the end of any roll-over period, without the need of any roll-over period, and must be acknowledged by notice through certified mail thereof; if notice is not given by all the “parties” within ten(10) days after the beginning of a new roll-over period, it shall be construed that the agreement is in full force, and in effect between the “parties” for another two(2) years.

这协议从协议的日期起将对一最小时期的五 (5) 数年是有效的, 和二 (2) 数年在每个交易的完成之后或者稍后发生的数据的交换与另外的二 (2) 年自动机械卷-结束/更新在每个交易的结束或者数据的交换, 和其后在任何的卷物结束的时候-在时期之上 , 没有任何卷物的需要-在时期之上 , 而且关于一定透过检定的邮件被注意承认; 如果注意不藉着所有的 " 宴会 " 有在十 (10)里面在新卷物的开始之后每天-在时期之上,它将被解释协议在完全的力量, 和有效在 " 宴会 " 之间另外的二 (2) 数年。