我今天刚开始学日语,想问问平假名和片假名有什么关系?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 13:36:47
平假名和片假名各自有什么来历?日语里的罗马字是否就相当于中文里的拼音?谢谢日语高手指点!

错,片假名相当于中文里的拼音(台湾那边的那种拼音),而罗马字相当于汉语拼音。
来历都是中文拆出来的,标日初级上册里就有,没什么意思。

平假名是汉字草书的偏旁演变来的,片假名是楷书的偏旁演变来的.
日语里的罗马字不相当于中文里的拼音,假名才相当于.

楼上的说的很清楚了,补充一点,就是平假名和片假名都要学号,因为很多日语里的外来语很多,而外来语都是片假名的,总之,我当时就是基础没打好,后来很是麻烦。

补充一点,片假名有的时候还表“着重指出,希望引起别人注意”,
此外,日文书籍里面动、植物的名字,即使不是外来语,也往往会用片假名写出来。

1.在古代的日本,女人是不允许写字的,但有的时候她们的素养达到一定境界,就是想写出来表达表达,于是没办法,就从汉字的草书里演化出了一种文字,就是平假名。所以平假名,又称“女手”。 与此相对,片假名称文“男手”,因为它们是和尚在注释经文时,为了方便而从汉字部首里演化出来的。 至于二者的区别联系什么的,基本就是,平假名表示日本本土语言,片假名用来表示外来语;而这就是同一个发音的两种写法而已。
2.关于把罗马音看作日语拼音,我觉得可以这么理解。