求日语达人翻译一下!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 12:26:53
WHAT’S UP!!!
こんにちは~。仓木麻衣です♪
长い间更新が出来なくてごめんなさい・・・ .・゜゜・(/。\)・゜゜・.
今年は、初めてのカウントダウンライブで2007年を迎えることが出来たので、とっても幸せな年明けでした!!! 0(*^▽^*)0
参加して下さった皆さん、応援して下さった皆さん本当にありがとうございました♪
色々と试行错误しながら年末までカウントダウンライブの准备を进めていたんですが、いつものライブと违うところは、『カウントダウンの时间があると言う事!!!』
歌の途中で年を越してしまったらどうしよう…とか、会场に集まって下さった皆さんと素敌な时间を过ごせるかな・・・とドキドキでした。 (@_@;)
でも无事、みんな一绪にカウントダウンも出来て、またいつもとは违ったライブにする事が出来て本当に嬉しかったです!!みなさん本当にありがとう!!
これからも、どんどん色んな事に挑戦していきたいと思っています!!
2007年もどうぞよろしくお愿いします☆★

P.S
もうすぐバレンタインデー!!2/14は何と今回は“Season of love”リリース日です。
是非チョコレートのようにお试しアレ〜(^.^)/~~

by Mai.K

WHAT’S UP!!!
你好~。我是仓木麻衣♪
长时间没能更新实在对不起
・・・ .・゜゜・(/。\)・゜゜・.
今年、用第一次的倒计时演出迎接了2007年、使我过了一个非常幸福的新年!!! 0(*^▽^*)0
参加了我的演出的大家、支持我的大家真的非常感谢♪
年末之前边经历各种试行错误边准备进行倒计时演出、和普通的演出不一样的是、『有倒计时!!!』
唱到一半就到时间了怎么办…等等、不知有没有和来到会场的大家度过一段美好的时光・・・想着想着我的心就跳起来了。
(@_@;)
但是、能和大家一起倒计时、又开了一场与平时不一样的演出我真的非常高兴!!真的非常感谢大家!!
从今以后、我准备挑战更多的事物!!
2007年也请多多指教☆★

P.S
很快就到情人节了!!2/14竟然就是“Season of love”的出版日。
就像是非巧克力一样尝一尝吧〜(^.^)/~~

by Mai.K

您好 ̄。?树麻衣服 ?
?啊 ?更新发生的く之后对不起???.? ゜゜ ?(/。\) ? ゜゜ ? .
今年,第一次的倒数计时现场那么迎接 2007 年因为事情发生了,所以是非常地幸福的新年!!! 0( * ^▽^ * ) 0
加入人下推测大家,支援人下推测的大家真是谢谢 ?
各种各样 ?直行 ??到质量年终倒数计时现场的准 ??右手异端,平日的现场和 ?宇土时候,「倒数计时的 ??有的和说事情!!!」
歌的中途 , 年越人糟了们动词吧…啦,会 ?在集说是下推测的大家和素 ?了 ???让吗??? 和心扑通跳。 ( @ _ @ ;)
可是无事情,都是最初 ?在倒数计时也发生之后,而且平日所谓 ?现场在做事情发生之后真是嬉只蓼す!!大家真是谢谢!!
今后也,不断各种事情在叫做挑战工友危殆和思起居室す!!
2007 年也