谁可以帮我把这句话翻译成日文?在线等,急求!谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 18:16:03
想要实现愿望,就必须交出与此愿望同等的代价。(然而)只有自己无论如何也无法达成的才被称作真正的愿望。

就以上这句了,谢谢了 (括号里的是可有可无的,请一定帮我翻译,翻译好了也请带上括号,还有请不要用网上的那种语言工具,那个翻译得不准。)

愿望を実现したくて、必ずこの愿望の同等な代価を付出さなければなりませんと。

(しかし) ただ自分の実现することができないの、本当の愿望です。

愿いをかなえたければ、それなりの代価を支払わなければならぬ。

しかし、いかに努力しても、自力で実现できないのは真の愿いといえます。

欲求を実现したいと思ったりこの欲求の.の価格と引き渡さなければならない。(しかし) 自分自身をまたあるinany でき事を达成することないがしかそれから呼ばれない本当の欲求として持っているただ