jast so you hnow

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 09:22:07

"just as you know" 是“正如你所知”
但是这里的是"just so you know" 是比较口语化的另外一个短语,意思大概是,“只是想告诉你这个”

比如:
Just so you know, I won't be coming tomorrow.
只是想说一下,明天我不来了。

just so you know:正如你所知道的
just so 正是如此

我觉得应该是just as you know
意思是“正如你所知 ”

是英语吗?如果是肯定拼写错误