jast so you hnow
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 09:22:07
"just as you know" 是“正如你所知”
但是这里的是"just so you know" 是比较口语化的另外一个短语,意思大概是,“只是想告诉你这个”
比如:
Just so you know, I won't be coming tomorrow.
只是想说一下,明天我不来了。
just so you know:正如你所知道的
just so 正是如此
我觉得应该是just as you know
意思是“正如你所知 ”
是英语吗?如果是肯定拼写错误