请人翻译几句日语..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 17:27:57
1. 第2个星期,小张和松井一起在接待处接待顾客.

2. 顾客来到接待窗口

3. 接待顾客后, 小张向松井谈起刚才的情况.

4. 别的顾客来索取护照申请表,松井取来了申请表.

5. 去取申请表,返回...

6. 接待顾客后,松井向小张谈起刚才的情况.

( 中翻日)

1.二周目(第二周)、张さんと松井さんは受付でお客様対応をしています。
2.お客様は受付にお越ししました。
3.お客様対応后に、张さんは状况を松井さんに说明した。
4.别のお客様はパスポート申し込み书を取りに来ましたので、松井さんが持ってきて渡しました。
5.申し込み书を取ってから、戻り・・・
6.お客様対応后に、松井さんは状况を张さんに说明した。

ご参考まで。

1. 第2周、若いチャンおよび缓い井戸は一绪にフロントの顾客を受け取る。
2. 顾客は受信の窓3
着く。 の后で顾客を受け取る、 若いチャンは缓い井戸に前に时の状态を述べた。
4. 他の顾客需要パスポートの要求形态、缓い井戸は要求用纸を持って来た。
5. 要求用纸を取る、リターン…
6. の后で顾客を受け取る、缓い井戸は若いチャンに前に时の状态を述べた。

日訳:

1. 第2个星期,小张和松井一起在接待处接待顾客.
第2周、张さんが松井さんと一绪に受付でお客さんを接待します。

2. 顾客来到接待窗口
お客さんが窓口に来ます。

3. 接待顾客后, 小张向松井谈起刚才的情况.
お客さんの接待が终わった后に、张さんが松井さんにさっきの状况を话します。

4. 别的顾客来索取护照申请表,松井取来了申请表.
他のお客さんがパスポート申请表を取りに来て、松井さんが持ってきた。

5. 去取申请表,返回...
申请表を取りに行って、戻って…

6. 接待顾客后,松井向小张谈起刚才的情况.
お客さんの接待が终わった后に、松井さんが张さんにさっきの状况を话します。