求日语翻译:私は世の中のすべての全て1つの縁の字を信じます. どんなを植えて、 どんな果実があります.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 18:15:12
1つの仏教のストーリ:

昔1人の読书人がいて、 婚约者と某年某月にある日结婚することを约束します. あの日まで、

婚约者は他の人に嫁ぎました. 読书人はこの打撃を受けて、 病気が悪化の一途をたどります. 家族は各种の方法を使い尽くしてすべてどうすることもできないで、

すぐに気息奄々としています. この时、 1人の各地の流浪の僧侣を通って、 情况を知って、 少し教化することを彼决定します.

僧侣が彼のベッドに着く前に、 懐から1枚の镜を探り出して読书人に见させること.

読书人は茫々たる大海を见て、 1名の杀される女子は真っ裸で砂浜の上で横たわります. 1人を通って、 1つ见て、

头を振って、 歩きました....また1人を通って、 服を脱いで、 女性の死体にかぶせて、 歩きました....更に1人を通って、

过去、 穴を掘って、 慎重で死体を埋めました............

纳得できない间、 画面の切替. 読书人は自分の婚约者を见ます. 结婚式、

彼女の夫に赤い绢のベールの瞬间を巻き起こされます...読书人はだからが不明です.

僧侣は釈明して、 あの砂浜の上の女性の死体、あなたの婚约者の前生です. あなたは第2人の通る人で、

かつて彼の1着の服をあげたことがあります. 彼女は今生あなたと互いに恋して、 ただあなたの1つの情を返すためだけ.

しかし彼女の最后に一生の1世に応える人、 最后に彼女の埋めた人をそれで、

あの人は彼の今の夫です. 読书人は悟って、 さらさらとベッドの上からし始めて、 全快します !

数年前、 初恋の夫が亡くなる时、 私は悲しみのあまり死を愿います. 友达はこのストーリを探してきて私を谕して、

私を安心するのが多い. …かも知れない、 彼女はこの世界に来て、 私の一面の情を返すためでしょう.

彼女は彼女のしたい事をやり终えて、 歩きました. 后で、 私はすべてこのストーリを使って身の回りの友达を谕します

我相信世界上所有的一切都是一个缘字,种什么因,便得什么果。
一个佛教的故事:
从前有一个读书人,他和未婚妻约定某年某月某日结婚。到了那天,未婚妻嫁给了别人。读书人受到了这个打击,病情就不断恶化,家人用尽了各种方法也不能起到任何作用,很快地,他就奄奄一息了。这时,一个四处流浪的僧侣经过,知道了情况,他就决定稍微地提点一下读书人。
僧侣来到他的床边之前,从怀里拿出一面镜子给读书人看。读书人看到了茫茫大海,以及一名被杀害的女子全裸着倒在海滩上。一个人经过,看了一下,摇摇头便走了。又一个人经过,脱下衣服盖住女尸的身体,离开了。再一个人经过,他走过去掘了个洞,很小心地把尸体埋了起来……
在读书人还没有理解其中含义的时候,画面更替,他看到了自己的未婚妻。结婚仪式上,她被自己的未婚夫用红色的绢带在一瞬间卷了起来。读书人更加不明白了。
僧侣为他阐明,说那沙滩上的女尸就是你未婚妻的前世。你就是那第二个经过的人,那时曾经给了她一件衣服。她今生与你互相爱恋,只不过是还你一个人情。然而她最后同意与其过一生一世的那个人,则是最后埋葬她,并因此成为她如今的丈夫的人。
读书人醒悟了,立刻从床上起来,病也痊愈了。
几年前,初恋的丈夫死的时候,我悲伤得想要死去。朋友找来这个故事告诉我,多次叫我安心。
……也许,她来到这个世界只是来还我一面之情。她完成了她想做的事情便走了。
之后,我对所有听了这个故事而回身的朋友们说:缘这个东西,是最不可思议的了。
电影“不见不散”的主题歌唱道“这个世界的定义说大就大,说小就小,若这是你我今生的约定,我将一生寻求……”
我们都是在参加一次盛大的化妆舞会,在往来熙攘的人群中,我们寻找着,渴望着……指间相互碰触时那新鲜的打击感中,那十五分钟里,我们摘下面具,清楚地现出本来面目。
在此之前,我们都在恐惑,恐惑到了甚至不知道对自己来说必要的东西到底是什么。
直到遇见你,终于在恍然间理解了自己。真正重要的东西,是最初绝对想不到的。
你在对自己惊奇的对方面前表白,那是想要回到过去却意外中变得不同的你!
一切都是因为你过去一直戴着面具。
缘这东西不能强求。是你的就是你的。你之前若是没有付出,无论怎样努力也同样不可能得到