谁能帮我用英语翻译这四句话呀?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 21:35:34
1.房子着火了,里面的人面临着死亡的危险。(in danger of)
2.他买不起这么好的房子。(afford to do)
3.这个主意听起来也许有些怪,不过还真有点道理。(make sense)
4.约翰看起来是个好人。即便如此,我还是不信任他。(even so)
请用括号里的词组,谢谢!

1.The house catch fire, the human face of inside faced to die of danger.(In danger of)
2.He cans not afford to buy so good house.(Afford to do)
3.This idea sound perhaps some strange, however return true trifle truth.(Make sense)
4.John's look is a good man.Even if thus, I still distrust him.(Even so)