请高手指点,翻译一下这封英文信,谢谢阿

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 14:27:56
I presumed that all is well with you and your family.Please let this not be a surprise message to you because i got your contact information from the international directory few weeks ago before i decided to contact you on this magintude and lucrative transaction for our present and future survival in life.Moreover, i have laid all the solemn trust in you before i decided to disclose this successful & confidential transaction to you. I am the senior Auditor Incharge of Foreign Remittance Unit of our bank and i decided to contact you for this financial transaction worth Five
Million two hundred thousand, Pounds (?.2m) for our present and future success.
This is an abandoned fund that belongs to one of our bank foreign customers who died along with his entire family through plane crash few years ago.Meanwhile i was very fortune to come across the deceased file when i was arranging the old and abandoned customers files in other to sign and submit to the entire bank management a

我假定所有很好以您和您的家庭。请让此不是惊奇消息对您,因为我获得了您的联络信息从国际目录少量星期前,在我在生活中之前决定与您联系在这种magintude和赚钱的交易为我们的今后生存。而且,在我决定透露这种成功&机要交易对您之前,我在您放置了所有庄严的信任。 我是我们的银行外国汇寄单位的资深审计员Incharge,并且我决定与您联系为这财务往来相当五百万二十万价值,磅(?.2m)为我们的今后成功。 这是属于到我们的一银行外国顾客与他的整个家庭一起死通过飞机失事少量岁月前的一笔被摒弃的资金。同时我是非常遇到已故的文件,当我安排老和在其他的被摒弃的顾客文件的时运签署和递交给整个银行管理年的一次正式再文献和审计反对2006年。 清楚地通知它在我们的外国银行业务规则和章程陈述了的哪些合法地签了字,如果这样资金保持未经要求, 4年的期间开始了从日期,受益人死了,金钱将转移入财宝作为一笔未经要求的资金。然而,除非您是外国人没有问题国家,它没有由引导我们的银行为Burkina Faso的公民的规则批准提出要求资金。如此请求您,因为外国人是必要顺利地申请资金的要求和调动入您可靠的银行帐户作为最近的亲属到逝者。 这些是被放置的金子的价值特征与证券公司,如果可能我们将进行起初为金子,然后我将指挥您关于怎样与证券公司联系,因为我是以他们的电子邮件联络和电话号码。 它依靠您决定的那个我们将接着被放置的金子或被放置的资金。 在事务以后的结尾,我们同意{45%}百分之三十六将是为您关于所有您的协助为这种交易为被放置的金子与安全贷款公司或被放置的资金与银行,然后{45%}百分之五十六将是为我是事务的先驱,当休息{10%}时将是为incured expensese将被做。 如果您是真正地肯定的您,可信赖性、责任和机密在这种交易,与我联系并且接受不改变主意到欺诈或者辜负,当被放置的资金或被放置的金子被发布给您被任何企业他们时的我放置的地方。如此为保证回复以您的电话和传真号必要促进容易的通信。