翻译中文 请不要用机翻 谢谢 急用

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 00:50:56
LET’S LEARN CHINESE!
Seven-year-old Kimi was reciting an ancient Chinese poem. The poem she chose was A View of the Lushan Waterfall by Li Bai. A poetry reciting competition was held at the primary school so that little ones would learn to love Chinese culture. However, little Kimi was not Chinese although it would be impossible to tell that from her speech.
Kimi’s parents are both foreigners. Her mother is form Korea while her father is from the United States. They didn’t know each other until they came to China. Even though they are far away from their own countries, they feel quite at home here. They plan to educate all their children in China.
They are not the only foreign family in town. More and more foreigners come here with the increase of foreign investment. Many of them bring their children here after they get to know China. Most of these children go to school where their parents go to work.
International students can go to Chinese universities after the

我们学会中文! 七年的Kimi 背诵一首古老中国诗。她选择的诗是Lushan 瀑布的看法由李・Bai 。诗歌背诵的竞争被拿着在小学以便小孩子会学会爱中国文化。但是, 少许Kimi 不是汉语虽然它不可能告诉那从她的讲话。 Kimi 的父母是两个外国人。她的母亲是形式韩国当她的父亲来自美国。他们不彼此了解直到他们来了到中国。即使他们是很远从他们自己的国家, 他们相当在家感觉这里。他们计划教育所有他们的孩子在中国。 他们不是唯一的外国家庭在镇里。越来越外国人来这里以国外投资增量。大多数带来他们的孩子这里在他们认识中国之后。大多这些孩子去他们的父母去工作的学校。 国际学生能去中国大学在他们完成高中学校之后。实际上, 中国政府请求所有关键大学录取一定数量的国际学生。一些国际学生学会汉语语言和开化得这里既使他们的父母不停留在中国与他们。 "我认为这是好的为双方。我的孩子居住在能帮助他们开发一个国际外型的这个开放环境里。另一方面, 外部世界也许认识中国更好。我们无法成为一个世界并且有一个梦想除非我们学会从彼此, "Kimi'smother 说。

上面用机器的,你自己慢慢看吧

太简单了,没有挑战性,我就不翻了