英语翻译高手请帮我一个忙

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 18:24:54
The Guangzhou Municipal Government and CPC Guangzhou Committee made the decision to give supportive measures to 20 leading enterprises and establish 10 model zones of modern agriculture in 1998. In 2001, during the 7th session of its 9th plenary meeting, CPC Guangzhou Committee decided that more efforts should be made to accelerate the process of agricultural industrialization. It was also decided that supportive measures, such as capital, technology and information, should be offered to selected enterprises on the basis of their strength, size and the ability to increase the income of farmers, with priority laid on leading enterprises in the fields of processing, distribution, agricultural cooperation and science development. As a result of those efforts, there emerged 56 county-level leading enterprises, among which, 30 rose to the rank of city-level ones, 9 provincial level and 4 national level. The leading enterprises attracted the participation of 248,000 households, accounting fo

广州市政府和市委决定,在1998年给20家龙头企业予以支持,并建立10个现代农业示范区。2001年,在第九届全体大会第七次会议上,广州市委决定,要做更多的努力来加速农业产业化的进程;并决定,像资金、技术、信息等这样的支持,应该给予从实力、规模、增加农民收入的能力等方面上选出来的企业,并优先给予这些龙头企业中从事加工、销售、农业合作和科学发展的企业。在这些努力下,广州涌现出了56家县级的企业,其中,30家上升到城市等级,9个达到省级等级,1个达到国家等级。这些龙头企业共吸纳了248000个家庭,占总家庭数量的42.2%。广州在推进农业产业化和现代化上做出的成绩已经赢得了中央领导、国家农业部、省农业局的赞许。

1998 年广州市政府和CPC 广州委员会做出支援20 主导的企业和建立现代农业10 个式样区域的决定。2001 年, 在它的第9 次全会第7 次会议期间, CPC 广州委员会决定, 应该在加速农业工业化的过程做更多努力。并且决定, 在资本, 技术和信息等支援措施方面, 应该根据他们的力量、类型和能力增加农夫收入, 与优先权放置为选择的企业提供在主导的企业在处理, 发行、农业合作和科学发展领域。由于那些努力, 那里涌现56 县级主导的企业, 在之中, 30 上升到城市级等级一个, 9 省水平和4 国民水平。主导的企业吸引了248,000 个家庭的参与, 占42.2% 总家庭数字。成就广州被做在促进农业工业化和现代化赢取了全国领导、全国农业部和省农业部门的认识。