高分 求 翻译 谁能帮我翻译一下 2

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 16:39:58
3.Dec.16,2006—ISS astronauts complete third spacewalk
Astronauts Robert Curbeam and Sunita Williams finished the third spacewalk at 9:56 p.m. EST on Saturday (0256 GMT Sunday), completing the rewiring of the International Space Station, but failing to retract the old solar arrays, according to NASA TV.
During the excursion, which kicked off at 2:25 p.m. EST (1925 GMT), the spacewalking duo rerouted power through half of station's electrical channels. Curbeam and mission specialist Christer Fuglesang accomplished the other half rewiring work during the mission's second spacewalk Thursday.
The electrical work puts the station's power system in a permanent setup and clears the way for additional solar arrays, larger crews and new laboratories to be launched towards the ISS in upcoming years.
After the successful reconfiguration of power system, the two astronauts moved a set of orbital debris panels from the shuttle Discovery's payloa

2006年12月16日,埃及的#8212; ISS宇宙飞行员结束第3号的宇宙遨游。
宇宙飞行员罗伯塔Curbeam和Sunita威廉姆斯完成星期六(星期日的格林威治标准时间0256)的东部标准时下午9点56分结束了第3号的宇宙遨游,国际宇宙空间站的回电做的事,不过,请不收回为了聚集旧的太阳光线的天线,沿着NASA电视。
遨游中,宇宙遨游以站的电频道的一半把力在另外(区别)途径移动了。(那个,东部标准时下午在2点25分(格林威治标准时间19点25分)时开始)。 Curbeam和使节专家Christer Fuglesang星期四任务的第2号的宇宙遨游之间为工作回电做的已经达成了一边的一半。
电工程,把道倒进为了为了被永久性的安装放入站的力·系统,这次的年之间,ISS朝向开始聚集追加太阳光线的天线,更大的乘务员,波及的新的实验室。
力·系统顺利的重构,在被动了的2个宇宙飞行员之后,来自梭子的1套discovery的payload的轨道的残骸面板ISS组件之间的收藏位置叫增建。
并且,与宇宙飞行员一起在站中工作着,2人的宇宙游泳者,为了聚集1套麻烦的太阳光线的天线使之震动,为了缩回彻底了最佳。 为了聚集顽固的太阳光线的天线星期三站着死去了,并且,乘务员只是途中,用远距离操纵想办法在那个叠摞起来了。
不时间是星期六的尝试了的时候,Curbeam和威廉姆斯,使之结束必须不缩回不听说的事的阵列,轨道的实验室的Questair lock朝向返回,7小时以上的第3号的宇宙遨游。
确实宇宙遨游之间,NASA的梭子任务经营阵容,为了尝试星期一卷thesolar阵列承认了第4号的宇宙游泳。 被加上了的宇宙游泳,星期一被预定,到星期五是着陆。(星期一从discovery的ISS调动从到星期二的船坞出来的事)。

别上当啊!!这个软件以后升级都收费的,词典也不权威,说是全文翻译强项,我用了感觉不好,替自己喊不平阿!!